The service having id "buzz" is missing, reactivate its module or save again the list of services.

Francomédies Saison 4: Tiếng…cười át tiếng bom!

Post by: ngocnt | 02/04/2015 | 4039 reads

Giữa cuộc chiến tranh cam go nào dường như cũng chỉ vang lên não nùng những lời kêu khóc đau thương lẫn trong tiếng bom đạn liên hoàn. Nhưng còn tiếng cười thì sao? Điều đó hoàn toàn có thể xảy ra, và đã được mô phỏng lại trong vở hài kịch “L’équarrissage pour tous” (tựa Việt: “Cưới rể nhà ông đồ tể”) bởi thành viên câu lạc bộ sân khấu khối tiếng Pháp trường THPT Chuyên Hà Nội – Amsterdam trong khuôn khổ Ngày hội Kịch nói Pháp ngữ lần thứ  4 – Francomédies Saison 4 diễn ra tại hội trường 700 chỗ vào chiều 29/3 vừa qua.

 

Được sự ủng hộ của nhà trường và các bậc phụ huynh, dưới sự dẫn dắt của các giáo viên bộ môn tiếng Pháp và đặc biệt là hai thầy cô giáo người Pháp, diễn viên kịch Marianne Seguin và đạo diễn Quentin Delorme, câu lạc bộ sân khấu khối tiếng Pháp của các học sinh lớp 10, 11 chuyên Pháp và song ngữ tiếng Pháp đam mê kịch nghệ được thành lập và duy trì hoạt động đến nay là năm thứ 4. Hằng năm, câu lạc bộ đều tổ chức một buổi biểu diễn nhằm báo cáo kết quả sau 8 tháng học tập và rèn luyện, đồng thời giới thiệu đến khán giả những vở kịch mang nội dung đầy thú vị.

Poster của buổi biểu diễn

Năm học này, học sinh khối Pháp niên khóa 2013-2016 và 2014-2017 đem đến cho những người yêu thích kịch nghệ vở hài kịch “Cưới rể nhà ông đồ tể” của tác giả Boris Vian, sáng tác vào hai năm sau Thế chiến thứ hai. Bối cảnh của vở kịch diễn ra vào ngày 6 tháng 6 năm 1944, đúng thời điểm quân Đồng minh giải phóng châu Âu khỏi sự chiếm đóng của Đức Quốc Xã. Một ông đồ tể cùng gia đình, bạn bè và cả ông hàng  xóm tất bật chuẩn bị cho đám cưới con gái, giữa khung cảnh chiến tranh hỗn loạn bên ngoài.

Những nhân vật, với những mối quan hệ nhiều khi chẳng biết gọi thế nào, cùng chúi vào lo một việc cỏn con, trong khi ngoài cửa kia chiến tranh vẫn tiếp diễn. Sự tương phản này khiến “Cưới rể nhà ông đồ tể” chứa nhiều tình huống hài hước, gây ấn tượng cho người xem. Đặc biệt hơn, không chỉ đem lại tiếng cười cho khán giả từ những hành động lố bịch của gia đình ông đồ tể nọ, những tên lính và nhiều người xung quanh, qua vở kịch tác giả Boris Vian còn mong muốn truyền tải thông điệp đầy ý nghĩa đến những người đương thời rằng: chiến tranh và cả những kẻ gây ra nó thật ngu ngốc. Tất cả đều chỉ là điều vô nghĩa vì cuối cùng ai ai cũng gặp phải cái chết, từ kẻ trực tiếp tham gia chiến đấu cho đến người vô tội. Câu nói cuối cùng của tên tướng quân : “Tổ quốc muôn năm!” mang đầy tính đả kích, trào phúng, khép lại tác phẩm đã từng gây nhiều tiếng vang thời bấy giờ.

Dàn diễn viên chính của vở kịch

Vẫn duy trì loại hình kịch nói mà trong đó diễn viên không sử dụng bất kì thiết bị khuếch đại âm thanh nào nhưng năm nay, Francomédies có điểm mới là lần đầu tiên các thành viên trong câu lạc bộ được trình diễn một vở kịch nguyên tác, hoàn chỉnh. Các bạn đã được tìm hiểu về ngôn ngữ của người dân Pháp thời kì vở kịch ra đời – đây là một công việc lớn đòi hỏi sự đầu tư thời gian và công sức, đồng thời gợi mở cho các bạn lòng ham học hỏi.

 

Ngoài ra, chính các thành viên câu lạc bộ đã tự thiết kế toàn bộ bối cảnh sân khấu cho buổi diễn, bao gồm : trang trí sân khấu, trang phục biểu diễn, âm thanh, ánh sáng, và các đạo cụ. Thành quả của toàn bộ quá trình từ khi ý tưởng đến  thực hiện sẽ không được như ngày hôm nay nếu thiếu vắng sự theo sát và hướng dẫn trực tiếp, tận tình của hai thầy cô Marianne Seguin và Quentin Delorme.

 

Mọi hình ảnh dùng cho việc quảng bá của Francomédies Saison 4 cũng được trau chuốt kĩ lưỡng : cầm trên tay tấm vé vào cửa cùng tờ giới thiệu vở kịch đi kèm và cả món quà là chiếc kẹp sách xinh xắn, nhiều khán giả tỏ ra rất thích thú và không quên dành lời khen cho câu lạc bộ.

Nguyễn Ngọc Phú và Đỗ Ngọc Hà Trang – Hai MC đến từ 10 Pháp 2

 

 

 

 

Mặc dù trong suốt buổi biểu diễn đôi lúc còn xuất hiện một số trục trặc về kĩ thuật cũng như lỗi về diễn xuất, Francomédies Saison 4 vẫn nhận được nhiều phản hồi tích cực từ phía các thầy cô giáo cũng như những người xem kịch về chất lượng buổi diễn : diễn viên diễn xuất tự nhiên, trang phục đầy màu sắc, đạo cụ dễ thương, ánh sáng tương phản đầy ấn tượng…  Đó chính là nguồn động lực lớn để câu lạc bộ sân khấu khối tiếng Pháp tiếp tục duy trì hoạt động, không ngừng cố gắng để đem nghệ thuật kịch nói tới gần hơn với khán giả.

Hẹn gặp lại mọi người tại Francomédies Saison 5 !

PV: Bùi Giang – Pháp 2 13-16